eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| trys asabos riebios: riezniko šuva, melniko kiaulė, kunigo gaspadinė |
|
| LPP tipo numeris: | 709 |
| Formalusis atraminis žodis: |
asaba |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | Три особы жирные: собака у мясника, свинья у мельника, хозяйка у ксёндза |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Drei Personen sind fett: des Fleischers Hund, des Müllers Schwein, des Pfarrers Wirtin |
| Vertimas į anglų kalbą: | Three beings that are fat: a butcher‘s dog, a miller‘s pig, and a priest‘s housekeeper |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 2 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
LTR:3835(727) / LKŽ:XI 548 |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|