| - Jonai, ką čia dirbi? - Pypkę rūkau. - Ko neini į gryčią? - Žąsino bijau |
|
| Type number: | |
| Formal main word of a type: |
Jonas |
| Semantic main word of a type: |
pypkė |
| Type reference: |
|
| Interpretation: | |
| English interpretation: | |
| Translation into Russian: | |
| Translation into German: | |
| Translation into English: | -Jonas, what are you doing here? – Smoking a pipe. – Why are you not coming into the house? – I am afraid of the goose |
| Comments: | |
| Number of variants: | 2 |
| Sources of type variants: |
LMD: I 722(4/1) / LMD - I 722(4/1) |
| Type associations: |
| Type doesn't have associations |
| Type equivalents |
| Equivalent |
Language |
Source |
Page |
| The are no type equivalents |
 This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
|