This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
užmokės, kai širma karvė padvės!
Type number:7307
Formal main word of a type: karvė
Semantic main word of a type:
Type reference:
Interpretation:Užmokės jam, kai širma karvė padvės (niekada) LKŽ XIV 902.
English interpretation:Never.
Translation into Russian:Заплатят, когда сивая корова сдохнет
Translation into German:Man wird bezahlen, wenn die schimmelfarbige Kuh krepieren wird!
Translation into English:They will pay when the grey cow dies.
Comments:
Number of variants:1
Sources of type variants: LKŽ: XIV 902


Type associations:
atiduos, kada zuikiai šunis užvaduos
kai ožka kumelį turės


Type equivalents
Equivalent Language Source Page
The are no type equivalents


This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].