eLPP
Lithuanian Proverbs and Proverbial Phrases
 This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
|
| užmokės, kai širma karvė padvės! |
|
| Type number: | 7307 |
| Formal main word of a type: |
karvė |
| Semantic main word of a type: |
|
| Type reference: |
|
| Interpretation: | Užmokės jam, kai širma karvė padvės (niekada) LKŽ XIV 902. |
| English interpretation: | Never. |
| Translation into Russian: | Заплатят, когда сивая корова сдохнет |
| Translation into German: | Man wird bezahlen, wenn die schimmelfarbige Kuh krepieren wird! |
| Translation into English: | They will pay when the grey cow dies. |
| Comments: | |
| Number of variants: | 1 |
| Sources of type variants: |
LKŽ: XIV 902 |
| Type equivalents |
| Equivalent |
Language |
Source |
Page |
| The are no type equivalents |
 This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
|