eLPP
Lithuanian Proverbs and Proverbial Phrases
This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
|
neturi darbo, kaip apšikęs koją velėt |
|
Type number: | 8608 |
Formal main word of a type: |
koja |
Semantic main word of a type: |
|
Type reference: |
|
Interpretation: | Sakoma neturinčiam ką veikti. |
English interpretation: | |
Translation into Russian: | Нет другого дела, как только, обделав ногу, стирать |
Translation into German: | Man hat keine Arbeit, wie nur das beschissene Bein zu waschen |
Translation into English: | You don’t have a job except for washing the foot that you have crapped on. |
Comments: | |
Number of variants: | 3 |
Sources of type variants: |
LTR: 210(205/157) / LKŽ: XVIII 616 |
Type equivalents |
Equivalent |
Language |
Source |
Page |
The are no type equivalents |
This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
|