eLPP
Lithuanian Proverbs and Proverbial Phrases
This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
|
užmokės, kad boba kaltą pakrims |
|
Type number: | 1599 |
Formal main word of a type: |
boba |
Semantic main word of a type: |
|
Type reference: |
|
Interpretation: | Niekuomet neužmokės SLT 163. |
English interpretation: | He will never pay |
Translation into Russian: | Заплатит, когда баба зубило перегрызёт |
Translation into German: | Er wird bezahlen, wenn das Weib die Meißel durchnagt |
Translation into English: | He will pay when a woman bites through a chisel |
Comments: | Seniausi žinomi variantai yra J. Brodovskio žodyne (XVII ar XVIII a.). |
Number of variants: | 4 |
Sources of type variants: |
LST: 163 / LKŽ: V 152 / LKŽ: I 958 / LMD: I 671(1095) / LST: 117 / SchLL: 83 / LMD: I 724(766/4) / LTR: 75(2592) / LKŽ: VI 598 / LMD: I 671(958) |
Type equivalents |
Equivalent |
Language |
Source |
Page |
The are no type equivalents |
This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
|