eLPP
Lithuanian Proverbs and Proverbial Phrases
 This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
|
| užmokės, kad boba kaltą pakrims |
|
| Type number: | 1599 |
| Formal main word of a type: |
boba |
| Semantic main word of a type: |
|
| Type reference: |
|
| Interpretation: | Niekuomet neužmokės SLT 163. |
| English interpretation: | He will never pay |
| Translation into Russian: | Заплатит, когда баба зубило перегрызёт |
| Translation into German: | Er wird bezahlen, wenn das Weib die Meißel durchnagt |
| Translation into English: | He will pay when a woman bites through a chisel |
| Comments: | Seniausi žinomi variantai yra J. Brodovskio žodyne (XVII ar XVIII a.). |
| Number of variants: | 4 |
| Sources of type variants: |
LST: 163 / LKŽ: V 152 / LKŽ: I 958 / LMD: I 671(1095) / LST: 117 / SchLL: 83 / LMD: I 724(766/4) / LTR: 75(2592) / LKŽ: VI 598 / LMD: I 671(958) |
| Type equivalents |
| Equivalent |
Language |
Source |
Page |
| The are no type equivalents |
 This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
|