eLPP
Lithuanian Proverbs and Proverbial Phrases
 This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
|
| - Ką veži? - Šieną. - Koksai šienas, kad šičia malkos. - O kad matai, tai ko klausi |
|
| Type number: | |
| Formal main word of a type: |
šienas |
| Semantic main word of a type: |
|
| Type reference: |
|
| Interpretation: | |
| English interpretation: | |
| Translation into Russian: | |
| Translation into German: | |
| Translation into English: | -What are you carrying? - Hay. - It is not hay, it is wood. - Why are you asking if you see? |
| Comments: | |
| Number of variants: | 0 |
| Sources of type variants: |
|
| Type associations: |
| Type doesn't have associations |
| Type equivalents |
| Equivalent |
Language |
Source |
Page |
| Что везешь? Сено. Какое сено, ведь это дрова. А коли видиш, так что и спрашиваешь? |
Russian |
Жиг |
33 |
 This project has received funding from the Research Council of Lithuania (LMTLT), agreement No [S-LIP-18-43].
|