eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
dangus aukštas - neįlipsi, žemė kieta - neįlįsi |
|
LPP tipo numeris: | 1971 |
Formalusis atraminis žodis: |
dangus |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Nėr kur vargšui pasidėt: dangus aukštas… 1677(53/8); Būk kantrus – viskas su laiku BKL 210. |
Interpretacija anglų kalba: | A poor man has nowhere to go: the sky is too high, the earth is too hard to get in. |
Vertimas į rusų kalbą: | Небо высoкo – не влезешь, земля тверда – не залезешь |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Der Himmel ist hoch – kannst nicht hinaufsteigen, die Erde ist hart – kannst nicht hineinkriechen |
Vertimas į anglų kalbą: | The sky is high – you will not climb, the earth is hard – you will not get in |
Pastabos: | Seniausi žinomi variantai yra J. Brodovskio žodyne (XVII ar XVIII a.). |
Variantų skaičius: | 83 |
Tipo variantų šaltiniai: |
/ / LTR: 218(1073/53) / LTR: 1677(53/8) / LTR: 465(36/415) / LTR: 2897(41/2) / LTR: 5110(220) / LTR: 390(140/420) / LTR: 70b(3280) / KrvP: I (4978) / LTR: 5297(276/19) / LTR: 5384(185) / LKŽ: II 262 / LKŽ: VII 581 / LTR: 3634(90) / LTR: 3533(850) / LTR: 465(36/139) / PP: 57 / LTt V: 195 (2042) / LKŽ: I 487 / VU (IF): F81 - 191(57) / LTR: 2996(36) / KrvP: I (2335) / LTR: 375(1/53) / LTR: 270(244) / LTR: 3938(4) / LTR: 1261(29/35) / MST: 19 / RSK: 40 / LMD: I 936(423) / LTR: 713(362) / KlvK: 109 / KLL: 147 / MVD: 54 / LST: 51 / LKŽ: VI 351 / KrL: I 1847, p .376 / MP: 341 / LMD: I 701(45) / KDS: f9 - 6 (43) / LTR: 70b(1838) / KrvP: I 240 (105) / LTR: 4375(139/17) / LTR: n, p.406 / BKL: 210 (189) / TŽ: V 607 (260) / LTR: 5337(128) / PP: 58 / LTR: 3286(214) / SAE: 268 / LMD: I 724(426) / BP: 231 / MžŽ: 130 / LKŽ: VII 571 / TŽ: V 611 (454) / LMD: I 671(156,157) / SchLL: 76 / SLT: 75 / LMD: I 936(183) / LMD: I 701(205) / MŽ: I 48 / KrvP: I (4973) / LMD: I 227(62) / LMD: I 921(326) / LMD: I 701(370) / LTR: 421(543/12) / KrvP: I (4977) / LTR: 1001(10/3) / LTR: 3014(75) / LMD: I 742(634) / BP: 226 / LTR: 69(354) / VPŽ: 11 / LIRS-VlR: F1 - 672 (156) / VPŽ: 11 / LTR: 2268(123/2) / LTt V: 194 (2041) / MžŽ: 71 / KrvP: I (4977) / LMD: I 705(358) / LTR: 618(67/56) / V SK: 146 / LTR: 618(4/153) / LTR: 390(140/417) / LTR: 465(36/414) / KrvP: I (4979) / LTR: 3503(342) / Č: 132 (172) / LTR: 2446(58) / KrL: I 1847, p.355 / V: 136 / / LMD: I 701(37) / LMD: I 936(192) / LTR: 465(36/450) / JcR: 525 / / LMD: I 261(146) / LTt V: 194 (2040) / LMD: I 869(120) / LTR: 2202(39/7) / LKŽ: V 758 / KrvP: I (4972) / PP: 58 / LTR: 627(1040) / LTR: 3533(892) / SD: 27, p. 156 / LTR: 3900(297) / LTR: 4093(201) / LTR: 30(2102) / LMD: III 191(117) / LMD: I 261(214) / LTR: 3379(208) / LTt V: 327(4361) / LTR: 1534(524) / VD: 1911, p.40 / LKŽ: XVIII 168 / VnL: 1894, Nr. 33 / LKŽ: XIX 106 / LTR: 6433(111) / ŠLT: 341 (4) / KrvP: I (4974) / ŠLT: 341 (14) / SD: 27, p.156 / LMD: I 677(281) / LzTŽ: 149 / LTR: 200(964) / LKŽ: XII 514 |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Debess augsta, zeme cieta |
Latvių |
KokP |
134 |
Der Himmel ist hoch, man kann sich nicht dran halten |
Vokiečių |
Wand |
II 646 |
Wysokiego nieba nie dostać, twardej ziemi nie przebić |
Lenkų |
Ad-Krz |
II 593 |
На небо не влезешь, в землю не уйдешь |
Rusų |
Даль |
826 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|