eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
dantis praėdęs, proto neįgijęs |
|
LPP tipo numeris: | 2008 |
Formalusis atraminis žodis: |
dantis |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Apie seną, bet kvailą Erž 190. |
Interpretacija anglų kalba: | About someone who is old but stupid. |
Vertimas į rusų kalbą: | Зубы проел, ума не нажил |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Die Zähne hat er/sie zerfressen, doch Verstand nicht erworben |
Vertimas į anglų kalbą: | He has lost his teeth but he hasn‘t gained a brain |
Pastabos: | Pirmieji žinomi variantai yra S. Daukanto rinkiniuose; seniausias paskelbtas S. Daukanto „Abėcėlėje“ (1842). |
Variantų skaičius: | 19 |
Tipo variantų šaltiniai: |
/ Erž: 190 / LMD: I 671(612) / LMD: I 947(293) / SD: 27(163) / SD: 27 p.165 / DAbc: 53 / DB: 455 / TŽ: I 325(187) / KrvP: I 360(4992) / LKŽ: II 1161 / LKŽ: II 265 / LKŽ: III 179 / LKŽ: X 804 / LMD: I 724(689) / BP: 228 / VPŽ: 12 / LIRS-VlR: F 1-672(184) / LKŽ: II 547 / KL: 441 / LMD: III 225(228) / LTR: 4629(81/35) / LTR: 275(4/20) / KrvP: I (4993) / ST: 9 / LTR: 5218(162) / LTR: 465(136/418) / LTR: 618(26/3) / VGM: 68(105) / PP: 89 / LTR: 70b(3281) / KrvP: I 360(4994) / KrvP: I 360(4991) / Krš: 1963 p. 76 / LTt V: 282(3584) / LKŽ: VIII 367 / LKŽ: XVII 1072 / VnL: 1894 Nr. 33 |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Мы на этомъ зубы съели (опытны) |
Rusų |
ДальС |
I 695 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|