eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| be darbo nėra skarbo |
|
| LPP tipo numeris: | 2032 |
| Formalusis atraminis žodis: |
darbas |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Nedirbsi, nieko neturėsi 3859(56). |
| Interpretacija anglų kalba: | If you don't work, you will not have anything. |
| Vertimas į rusų kalbą: | Без труда нет добра |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Ohne Arbeit gibt es kein Gut |
| Vertimas į anglų kalbą: | There is no good without work |
| Pastabos: | Skarbas - turtas. |
| Variantų skaičius: | 23 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 214(501/191) / LTR: 556(158) / LTR: 3859(56) / LTR: 6298(62) / M. Iršėnas / LTR: 1322(42) / LTt V: 346 (4696) / BLRD: 195 / LTR: 3533(304) / LTR: 3859(947) / LKŽ: XII 746 / LTR: 3533(305) / LTR: 5335(24) / KDS: f42 - 48 (24) / LTR: 3533(881) / LTR: 4007(177) / PP: 29 / LTR: 1016(2/22) / LTR: 4196(74), 4195(60/4) / LTR: 5177(134) / LTR: 5565(127) / KDS: f9 - 6 (63) / LTR: 5361(230) / LTR: 70b(2729) / LKŽ: VI 483 / LMD: I 1063(1208) / LTt V: 345 (4682) / LKŽ: XVII 600 / LTR: 5361(229) / LTR: 64(171) / Dievas / |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Bez darba nav maizes |
Latvių |
KokP |
58 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|