eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
- Ką daryti? - Negalima pavesti, reik pavaryti |
|
LPP tipo numeris: | 2110 |
Formalusis atraminis žodis: |
daryti |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | *- Что делать? – Нельзя повести, надо погнать |
Vertimas į vokiečių kalbą: | *– Was soll man machen? – Es ist nicht hinzubringen, es ist hinzutreiben |
Vertimas į anglų kalbą: | * – What can we do? – You cannot lead it, you have to drive it |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 1 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 2145(312/7) |
Tipo sąsajos su kitais tipais: |
Tipas sąsajų neturi. |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|