eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| LPP tipo numeris: | 2583 |
| Formalusis atraminis žodis: |
Dievas |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Kas gali Dievui pasipriešinti! SLT 373; Nereikia kalbėti lyg su žmogumi Rs 229. |
| Interpretacija anglų kalba: | You cannot talk to God like you talk to people |
| Vertimas į rusų kalbą: | Не станешь ругаться с Богом |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Mit Gott zankt man sich nicht |
| Vertimas į anglų kalbą: | You cannot quarrel with God |
| Pastabos: | Seniausias žinomas variantas yra J. Brodovskio žodyne (XVII ar XVIII a.). |
| Variantų skaičius: | 51 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
/ LMD: I 227(59) / LMD: I 701(164) / JRR: I 153 / LTR: 30(1456) / LTR: 4065(1/16) / TŽ: V 603(20) / TŽ: V 604(97) / LTR: 75(6594) / LTR: 5465(115) / LTR: 208b(260/47) / LMD: I 701(361) / LMD: I 240(855) / LMD: I 671(5) / LMD: I 947(893) / VPŽ: 42 / LIRS-VlR: F 1-672(1018) / LMD: I 758(4/1) / DAbc: (47) / SD: 27 p. 156 / TŽ: I 322(5) / SD: 20 p. 160 / LST: 373 / LMD: I 671(245) / ScgLL: 78 / LMD: I 984(245) / MŽ: I 21, 50 / BKL: 209(33) / KlvK: 109 / KrL: I 1847 p. 355 Nr. 7 / ŠLT: 341(7) / MžŽ: 28 / LTR: 465(36/3092) / LMD: I 724(115) / BP: 219 / LMD: I 701(39) / VSk: 244 / SD: 27 p. 162 / LTR: 2199(31/50) / LTR: 618(32/15) / LMD: I 869(122) / LTR: 30(1535) / LTR: 1325(116) / KDS: f9-6(535) / LTR: 208b(260/48) / LMD: I 1063(1183) / LTR: 27(282/126) / LTR: 2145(311/2) / LTR: 75(6596) / LTR: 208b(220/2) / LMD: III 191(177) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Nie trzeba się z Bogiem spierać |
Lenkų |
Ad-Krz |
I 177 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|