| gražu yra kenčiantiems daug draugų turėti |
|
| LPP tipo numeris: | 2687 |
| Formalusis atraminis žodis: |
draugas |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | Хорошо страждущему много друзей иметь |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Es ist schön, wenn Leidende viele Freunde haben |
| Vertimas į anglų kalbą: | It is nice if those who suffer have a lot of friends |
| Pastabos: | Seniausias žinomas variantas yra M. Valančiaus „Patarlėse žemaičių“ (1867). |
| Variantų skaičius: | 6 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
VPŽ: 17 / LIRS-VlR: F 1-672(326) / MžŽ: 54 / VSk: 212 / LTR: 6162(43) / LMD: I 724(274) / LMD: I 705 / LMD: I 937(172) / BP: 223 / LTR: 465(36/849) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|