Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
nelaimingą ir draugai apleidžia
LPP tipo numeris:2695
Formalusis atraminis žodis: draugas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:Несчастного и друзья покидают
Vertimas į vokiečių kalbą:Einen Unglücklichen verlassen auch die Freunde
Vertimas į anglų kalbą:An unhappy man is abandoned by his friends
Pastabos:Seniausi žinomi variantai yra M. Valančiaus „Patarlėse žemaičių“ (1867).
Variantų skaičius:17
Tipo variantų šaltiniai: LMD: I 240(617) / MST: 22 / LTR: 2914(65) / LTR: 2914(64) / MST: 22 / LTR: 465(136/2351) / MST: 98 / LIRS-KrvR: f1-319(777) / LTR: 1177(107) / LTR: 2648(48/17) / LMD: I 705(814) / LMD: I 937(463) / MžŽ: 146 / VPŽ: 32 / LIRS-VlR: f1-672(764) / LTR: 4000(544) / LIRS-KrvR: f1-319(47) / LKŽ: XIV 173


Tipo sąsajos su kitais tipais:
daug draugų, kol žmogus laimingas
draugą pažinsi nelaimėje
prie pokylio daug bitnikų, o prie pripotko nei vieno


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Kad laime atstāj, atstāj draugi Latvių KokP 207
When fortune frowns, friends are few Anglų DAP 230


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].