eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| giliau arsi - gardesnę duoną valgysi |
|
| LPP tipo numeris: | 2901 |
| Formalusis atraminis žodis: |
duona |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | Глубже пашешь – хлеб будет вкуснее |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Wenn du tiefer pflügst, ißt du ein besseres Brot |
| Vertimas į anglų kalbą: | The deeper you plough, the tastier bread you will eat |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 2 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
PP: 36 / TŽ: V 601 |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|