eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| kai privalgai baltos duonos, nereik nė pyragų |
|
| LPP tipo numeris: | 2922 |
| Formalusis atraminis žodis: |
duona |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | Как наешься белого хлеба, не надо и пирогов |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Wenn du dich mit Weißbrot sattgegessen hast, brauchst du auch keinen Kuchen |
| Vertimas į anglų kalbą: | When you are full of white bread, you don‘t need pies |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 2 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 1307(146) / LTR: 1929(52) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|