Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
kas duoda, tas ir turi
LPP tipo numeris:3026
Formalusis atraminis žodis: duoti
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Kai koks yra žmogus labai skūpus, tai jam ir sako: kas duoda…, o kas neduoda, tas pats neturi 1301(37).
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:Кто даёт, тот и имеет
Vertimas į vokiečių kalbą:Wer gibt, der hat auch
Vertimas į anglų kalbą:He has who gives
Pastabos:Seniausias žinomas variantas yra S. Daukanto rinkiniuose. Skelbtas „Parodyme, kaip apynius auginti“ (1847).
Variantų skaičius:18
Tipo variantų šaltiniai: / / LMD: I 724(539) / LMD: I 937(279) / BP: 224 / LMD: I 705(265) / LMD: I 240(415) / MST: 67 / MžŽ: 57 / TŽ: V 606(212) / PP: 117 / LMD: I 856(5) / LTR: 2202(2/5) / LTR: 6162(49) / LMD: I 671(281) / DAA: 49 / SchLL: 79 / LTt V: 294(3792) / LKŽ: XVII 93 / LTR: 1301(37) / LMD: I 949(131) / LTR: 5188(32) / LTR: 1050(2/95) / MST: 34 / LTR: 823(157/12) / BLRD: 196 / LTR: 6084(146) / LKŽ: XI 193


Tipo sąsajos su kitais tipais:
duočiau tau, neturiu sau
gera duoti, kai yra iš ko
kas dovanoja, tas nenustoja
kitam duok - pats neturėsi
kitam negailėsi - ir pats turėsi
prašom valgyt, gal nebenori, prašom duoti, gal nebeturi


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Ko dod, to rod Latvių Birk 90


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].