eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
LPP tipo numeris: | 3234 |
Formalusis atraminis žodis: |
dvėsti |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | An tinginio pasakydavo 3503(308); Pajuokiami tinginiai, kurie bėdoja, kad nieko neturi 2461(77). |
Interpretacija anglų kalba: | It applies to lazy people who complain that they have nothing |
Vertimas į rusų kalbą: | И подыхать станет – иметь не будет |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Und wenn er zu krepieren beginnt, wird er es sowieso nicht haben |
Vertimas į anglų kalbą: | He will die and will not have |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 6 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 3859(1062) / ADP: 119 / LTR: 213(78/60) / LTR: 3503(308) / LTR: 246(77) / BLRD: 199 |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|