eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
ką didelis didumu, tą mažas gudrumu |
|
LPP tipo numeris: | 2229 |
Formalusis atraminis žodis: |
didelis |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | Сколь большой силой, столь малый умом |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Was dem Großen seine Größe gibt, das gibt dem Kleinen seine Schlauheit |
Vertimas į anglų kalbą: | Size helps a big man, wisdom helps a little man |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 1 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 618(4/330) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|