eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| Dieve, duok..., bet netikiu |
|
| LPP tipo numeris: | 2430 |
| Formalusis atraminis žodis: |
Dievas |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Kai tikimasi, kad bus ko nori – iš padykusio išaugs geras, pasitaisys paklydėlis… 5224(4/31). |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | Дай-то, Боже... но не верю |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Gebe Gott… doch ich glaube nicht daran |
| Vertimas į anglų kalbą: | God grant. |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 3 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 1202(943) / LTR: 5089(88) / LTR: 5224(4/31) / |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Dod, Dīviņ, bet nazinu, dod, Dīviņ, bet nazinu… |
Latvių |
TD |
V(XII) 227 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|