Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
Dievui dūšia, žemei kūnas, velniui šūdas
LPP tipo numeris:2459
Formalusis atraminis žodis: Dievas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:Богу душа, земле тело, чёрту говно
Vertimas į vokiečių kalbą:Die Seele – Gott, den Körper – der Erde, die Scheiße – dem Teufel
Vertimas į anglų kalbą:The soul to God, the body to the earth, shit to the devil
Pastabos:Seniausias žinomas variantas yra M. Valančiaus „Patarlėse žemaičių“ (1867).
Variantų skaičius:4
Tipo variantų šaltiniai: LMD: I 724(352) / BP: 229 / MžŽ: 121 / VPŽ: 13 / LIRS-VlR: f1-672(214) / LKŽ: XVIII


Tipo sąsajos su kitais tipais:
danguj dūšia, kūns po žeme


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Tipo atitikmenų nėra.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].