eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
kai Dievas duos, tai šaus ir iš lazdos |
|
LPP tipo numeris: | 2512 |
Formalusis atraminis žodis: |
Dievas |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Kai gerai seksis, tai niekas nesukliudys 4754 (435). |
Interpretacija anglų kalba: | If something goes well, nothing can prevent it |
Vertimas į rusų kalbą: | Коль Бог захотит, и из палки выстрелит |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Wenn Gott will, schießt der Stock |
Vertimas į anglų kalbą: | When God wants, it will shoot even from a stick |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 7 |
Tipo variantų šaltiniai: |
/ / LTR: 4754(435) / LTR: 5224(9/52) / LTR: 6481(11) / LMD: I 713(28) / LTR: 2186(61/1) / LKŽ: VII 282 / LTR: 1001(372/52) / LTR: 1001(372/51) / LTR: 4084(76) / LTR: 1191(46) / LTR: 6591(163) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Jak Pan Bóg dopuści, to i z kija wypuści |
Lenkų |
Ad-Krz |
I 164 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|