Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
kaip Dievas duos, taip ir bus
LPP tipo numeris:2517
Formalusis atraminis žodis: Dievas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Dievo valia šventa: kaip… LKŽ XVIII 2.
Interpretacija anglų kalba:Everything happens according to God's will
Vertimas į rusų kalbą:Как Бог даст, так и будет
Vertimas į vokiečių kalbą:Wie Gott will, so ist es
Vertimas į anglų kalbą:It will be like God will do
Pastabos:
Variantų skaičius:24
Tipo variantų šaltiniai: / / LTR: 618(4/178) / LMD: I 483(318) / LMD: I 332(8/7) / LTR: 430(152/12) / LTR: 5384(823) / LTR: 4610(64) / LTR: 1202(813) / LMD: I 714(139) / LTR: 1804(117) / TD: II(IX) 177(370) / LKŽ: XVIII 2 / LMD: I 332(8/8) / LMD: I 483(533) / LKŽ: XVIII 758 / LMD: I 701(18) / LMD: I 936(420) / MtG: IV 48(34) / LMD: I 672(34) / LTR: 4053(46) / LTR: 6446(66) / LTR: 6593(100) / LMD: I 864(4/34) / LTR: 4587(55) / LTR: 3969(195/74) / LTR: 5852(30) / / / / /


Tipo sąsajos su kitais tipais:
kas Dievo žadėta, bus ir ištesėta


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Jak Bóg da Lenkų Ad-Krz I 162
Kā Dievs dos, tā būs Latvių Birk 108
Что ни будет, то будет, а будет то, что бог даст Rusų Даль 78


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].