eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| kaip Dievas gudui, taip gudas Dievui |
|
| LPP tipo numeris: | 2518 |
| Formalusis atraminis žodis: |
Dievas |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Kaip tu elgies, taip ir tau seksis 3665(354). |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | Как Бог иноверцу, так иноверец Богу |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Wie Gott einem Andersgläubigen, so der Andersgläubige Gott |
| Vertimas į anglų kalbą: | So an infidel to God, so God to an infidel |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 9 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 1834(1098) / LTR: 3378(1641) / LTR: 3399(53) / SD: 1 / SD: 20 p. 85-86 / LTR: 3704(1152) / LTR: 2704(169) / LTR: 613(250/27) / TŽ: I 313(28) / LTR: 249(17/4) / LTR: 1834(1457) / LTR: 5328(10) / LTR: 3378(1243) / LTR: 1834(1348) / LTR: 3665(354) / LTR: 709(75) / GK: 1944(1996), Nr. 32, p. 73 |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie |
Lenkų |
Styp |
336 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|