Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
kas nuo Dievo atstoja, prie to velnias pristoja
LPP tipo numeris:2533
Formalusis atraminis žodis: Dievas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Kas Dievo neišpažįsta, yra blogas žmogus 2541(107).
Interpretacija anglų kalba:He who turns away from God is a bad person
Vertimas į rusų kalbą:Кто от Бога отстанет, к тому чёрт пристанет
Vertimas į vokiečių kalbą:Wer von Gott geht, zu dem kommt der Teufel
Vertimas į anglų kalbą:The devil hangs on him who has left God
Pastabos:
Variantų skaičius:5
Tipo variantų šaltiniai: / LTR: 2541(107) / LKŽ: XIII 873 / LKŽ: XVIII 651 / LTR: 5565(460) / LTR: 465(36/2483) / LTR: 370(140/1814) / LTR: 1007(69) /


Tipo sąsajos su kitais tipais:
be Dievo gyvensi - kipšui krosnį kūrensi


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Kogo Bóg opuszcza, tego diabli przyjmują Lenkų Ad-Krz I 169


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].