eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
kas nuo Dievo atstoja, prie to velnias pristoja |
|
LPP tipo numeris: | 2533 |
Formalusis atraminis žodis: |
Dievas |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Kas Dievo neišpažįsta, yra blogas žmogus 2541(107). |
Interpretacija anglų kalba: | He who turns away from God is a bad person |
Vertimas į rusų kalbą: | Кто от Бога отстанет, к тому чёрт пристанет |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Wer von Gott geht, zu dem kommt der Teufel |
Vertimas į anglų kalbą: | The devil hangs on him who has left God |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 5 |
Tipo variantų šaltiniai: |
/ LTR: 2541(107) / LKŽ: XIII 873 / LKŽ: XVIII 651 / LTR: 5565(460) / LTR: 465(36/2483) / LTR: 370(140/1814) / LTR: 1007(69) / |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Kogo Bóg opuszcza, tego diabli przyjmują |
Lenkų |
Ad-Krz |
I 169 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|