Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
du gaidžiai viename kieme nesutinka
LPP tipo numeris:
2738
Formalusis atraminis žodis:
gaidys
Tipo semantinis atraminis žodis:
du
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Du gaspadoriai vienuos namuos nesugyvena 1562(103).
Interpretacija anglų kalba:
Two masters don't get along with each other in the same house
Vertimas į rusų kalbą:
Два петуха в одном дворе не ладят
Vertimas į vokiečių kalbą:
Zwei Hähne vertragen sich nicht auf einem Hof
Vertimas į anglų kalbą:
Two cocks do not get on well in the same yard
Pastabos:
Seniausi žinomi variantai yra F. Pretorijui priskiriamame žodyne „Clavis Germanico-Lithvana“ (XVII a. II pusė) ir J. Brodovskio žodyne (XVII ar XVIII a.).
Variantų skaičius:
44
Tipo variantų šaltiniai:
LIRS-KrvR: F 1-319(761) / MST: 34 / LTR: 4180(333) / MST: 153 / LST: 267 / LST: 535 / SchLL: 80 / LMD: I 701(227) / LMD: I 671(300) / LO: 121(1) / LKŽ: II 778 / LKŽ: VIII 128 / LTR: 458(73/396) / TD: II(IX) 178(237) / LTR: 64(235) / KrvP: I 494(6864) / KDS: F 9-6(134) / LTR: 465(36/577) / LTR: 275(4/60) / VM: 37(77) / PP: 110 / JRR: I 247 / LTR: 3669(40) / JRR: I 639 / KrvP: I 494(6865) / LTR: 5149(62) / LTR: 3892(113) / LTR: 3519(97) / LTR: 5179(766) / LTR: 3704(293) / JV: V 16 / TŽ: III 387(761) / LTR: 3533(339) / LMD: I 936(228) / LMD: I 948(70) / KrvP: I 494(6865) / MžŽ: 138 / LTt V: 262(3221) / KrvP: I 494(6864) / LKŽ: VIII 159 / TŽ: V 611(490) / LMD: I 705(750) / LMD: I 724(819) / BP: 238 / LMD: I 240(163) / LTR: 1562(103) / KrvP: I 494(6864) / LMD: I 869(149) / LTR: 627(1052) / VD: 1911 p. 40 / LTt V: 262(3220) / LTR: 783(52) / LTR: 2202(39/20) / LKŽ: XV 315 / LTR: 4367(210) / LTR: 5149(201) / LTR: 5565(643) / VPŽ: 13 / LKŽ: IX 923 / LKŽ: XVIII 212 / LTR: 70b(3312) / KrvP: IV 356(14666) / KrvP: IV 356(14666) / KrvP: IV 356(14667) / LKŽ: XIX 163 / LTR: 6067(195)