Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
nesikelk su gandrais - su varnomis nukrisi
LPP tipo numeris:3730
Formalusis atraminis žodis: gandras
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Per daug giriantis, blogai išeina, kartais tenka visai žemai kristi 4017(279).
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:Не взмывай с аистами – упадешь с воронами
Vertimas į vokiečių kalbą:Fliege mit den Störchen nicht auf, sonst fällst du mit den Krähen
Vertimas į anglų kalbą:Don’t go up with storks or you will fall down with crows
Pastabos:
Variantų skaičius:95
Tipo variantų šaltiniai: LMD: I 724(582) / BP: 225 / VM: 46(372) / LTR: 4375(122/21) / LTR: 275(12/57) / LTR: 830(5/15) / LTR: 2961(113) / LKŽ: VI 629 / LTR: 1897(24) / LTR: 465(36/2458) / LTR: 3185(96/12) / LTR: 1039(2300/1) / LTR: 469(282/139) / LTR: 3077(57) / LKŽ: V 532 / LTR: 1783(175/3) / LTR: 284(696/550) / LTR: 3669(24) / LTR: 882(121/11) / LTR: 451(376/6) / VnL: 1894 m. Nr. 52 / VnL: 1894, Nr. 52, p. 626 / PP: 219 / LKŽ: XIV 5 / LTR: 272(44/8) / LTR: 3859(194) / LTR: 1562(35) / LTR: 217(103/171) / VPŽ: 32 / LTR: 4531(68) / LTR: 267(467) / LTR: 2704(158) / LTR: 1013(1) / LTR: 5478(134) / LTR: 284(663/380) / LTR: 284(704/630) / LTR: 4607(15/148) / LTR: 3378(1668) / LTR: 1834(1124) / LTR: 5089(129) / LTR: 218(1073/107 / LTR: 284(700/573) / LTR: 5035(324) / TŽ: V 607(230) / LMD: I 705(308) / LMD: I 937(473) / MžŽ: 64 / LMD: I 682(61) / VSk: 77 / LMD: I 232(195) / LTR: 4084(240) / LTR: 4278(163) / LTR: 4670(31/12) / LTR: 284(681/481) / LTR: 284(685/502) / LTR: 284(690a/524) / LTR: 5547(171) / LTR: 1261(29/9) / LTR: 4091(28) / TD: VII 151(394) / LTR: 4165(244/9) / LTR: 807(1590/18) / LTR: 613(250/23) / TŽ: I 313(24) / LMD: III 225(79) / LKŽ: V 793 / LTR: 4017(279) / LMD: I 218(53) / LTt V: 269(3349) / PP: 416 / LTR: 5465(56) / LTR: 284(615/1) / LTR: 3745(43) / LMD: I 700(151) / PP: 232 / LTR: 284(676/447) / LTR: 6109(14) / LTR: 4531(96/3) / LTR: 3399(182) / LKŽ: V 538 / LKŽ: V 539 / LTR: 3399(152) / LTR: 4869(230) / LTR: 3912(173) / LTR: 1175(153) / LTR: 4084(241) / LTR: 407(463) / LKŽ: III 98 / LTR: 4065(1/4) / LKŽ: V 795 / LTR: 5465(102) / LTR: 5384(590) / LKŽ: XVIII 278 / LTR: 5072(393) / LTR: 4062(195/13) / LKŽ: XIV 5 / LTR: 2284(639) / ST: 3 / ŠD: 56 / LTR: 390(140/133) / LKŽ: VIII 1002 / LTR: 3151(39) / LTR: 2331((110/56) / LTR: 458(73/189) / LMD: I 862(30) / LTR: 3443(429) / LTR: 5384(243)


Tipo sąsajos su kitais tipais:
kas aukštai kelias, tas žemai tupia
lėkė kaip sakalas, nutūpė kaip vabalas
nekilk su arais, kad nenukristum su varnais
pasikėlė kaip jautis, nusileido kaip uodas
su gulbėm pasikėlė, su varnom nukrito
su kregžde belėkdamas gali su višta atsitūpti
šoko kaip levas, krito kaip lapas
tegu kyla, tegu kyla - kai kris, tai užsimuš


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Tipo atitikmenų nėra.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].