Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
už lengvą gavimą yra sunkus atidavimas
LPP tipo numeris:3953
Formalusis atraminis žodis: gavimas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Gera, lengva yra ką nors gauti, bet sunku grąžinti skolą.
Interpretacija anglų kalba:It is good to get something but hard to give something back
Vertimas į rusų kalbą:Легко получил – тяжело отдавать
Vertimas į vokiečių kalbą:Was man leicht kriegt, gibt man schwer zurück
Vertimas į anglų kalbą:Easy to get, hard to give back
Pastabos:
Variantų skaičius:2
Tipo variantų šaltiniai: LTR: 465(36/3421)


Tipo sąsajos su kitais tipais:
geras - kai prašo, saldus - kai gauna, kartus - kai atiduoti reikia
imdamas galvok apie atidavimą
kai gauni paskolinti, kaip dovanote dovanoja, kai reikia atiduoti, tai plėšte išplėšia
saldu skolintis, bet kartu atiduoti


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Tipo atitikmenų nėra.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].