eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
kol iš tavęs gavau, kaip gegutė kukavau, kol iš manęs gausi, kaip ožys bliausi |
|
LPP tipo numeris: | 3921 |
Formalusis atraminis žodis: |
gegutė |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
gauti |
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Apie skolininkus, kurie gražiuoju išprašo paskolinti, o atiduoti neskuba, nenori. |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | Пока я от тебя получил, кукушкой куковал, пока ты от меня получишь, козлом поблеешь |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Bevor ich (etwas) von dir gekriegt habe, habe ich wie ein Kuckuck gerufen; bevor du (etwas) von mir kriegst, meckerst du wie ein Bock |
Vertimas į anglų kalbą: | I called like a cuckoo until I got something from you, you will baa like a billy goat until you get from me |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 5 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 4878(4) / LTR: 2683(251) / LTR - 1156(60) |
Tipo sąsajos su kitais tipais: |
aš lojau, kol įgavau, tu verksi, kol atgausi |
aš nuo tavęs lote išlojau, o tu nuo manęs ir kaukte neiškauksi |
aš tau rankas kojas bučiavau, iki tu man paskolinai, o dabar tu man bučiuosi šikną, iki aš tau atiduosiu |
graudžiu žodžiu išprašė, o dabar dantis rodo |
kas verkia prašydamas, tas verks ir atiduodamas |
lengva paskolinti, sunku atgauti |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|