eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| geram visi geri, blogam visi blogi |
|
| LPP tipo numeris: | 4145 |
| Formalusis atraminis žodis: |
geras(a) |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Koks žmogus pats, tokie jam ir kiti atrodo. |
| Interpretacija anglų kalba: | If someone is good they think others are good too, if someone is bad, they think others are bad. |
| Vertimas į rusų kalbą: | Хорошему человеку все хорошие, плохому – все плохие |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Einem guten Menschen sind alle gut, einem schlechten sind alle schlecht |
| Vertimas į anglų kalbą: | Everyone is good to a good man, everyone is bad to a bad man |
| Pastabos: | Seniausias žinomas variantas yra M. Valančiaus „Patarlėse žemaičių“ (1867). |
| Variantų skaičius: | 14 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 613(250/47) / PITR: 518(12) / LTR: 5565(13) / LTR: 6436(163) / TŽ: I 314(48) / LTt V: 237(2792) / PP: 111 / LKŽ: XIX 717 / LTR: 465(36/508) / LMD: I 240(158) / MžŽ: 53 / VSk: 203 / VPŽ: 13 / LIRS-VlR: F 1-672(219) / LKŽ: XVIII 537 / LMD: I 937(111) / LMD: I 724(263) / LTR: 6436(232) / LTR: 6444(262) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Esi pats labs, tad visi būs labi; esi naidnieks, tad visi naidnieki |
Latvių |
KokP |
159 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|