eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
kitam gera nedaryk - pats sau bloga pasidarysi |
|
LPP tipo numeris: | 4335 |
Formalusis atraminis žodis: |
daryti |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
geras(a) |
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Neretai darydamas paslaugą kitam nusiskriaudi pats. |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | Другому добра не делай – себе хуже будет |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Tu dem anderen nichts Gutes, denn so schadest du dir selbst |
Vertimas į anglų kalbą: | Don’t do anything bad to others or you will do bad to yourself |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 4 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 3761(98) / LMD: I 672(42) / LTR: 2274(94) / LTR: 3378(45) / LTR: 2168(111) / LTR: 1834(1527) / LTt V: 296(3820) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Citam iztiek, sev sariebj |
Latvių |
|
|
Nie rób drugim dobrze, a nie bydzie ci źle |
Lenkų |
Ad-Krz |
I 459 |
Другу угодить - себе досадить |
Rusų |
Ан |
86 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|