Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
kas girtas ne bagotas, tas ir dvės neturės
LPP tipo numeris:4849
Formalusis atraminis žodis: girtas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Kad žmogus pasigėręs būna nuliūdęs, dejuoja, o nesigiria, taip sako 1085(535); Mat girti visi bagoti 778(755); Mat girtas visada vaizduoja bagotą. Kiek kišenėj turi, jau jam nieko nebegaila, viską perka, visur pinigus leidžia 3859(150); Apie girto dosnumą, nesiskaitymą su ištekliais VLKG 108; Girtas mėgsta pasigirt 3920(66); Juokais sakoma I 695(37).
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:Кто не богат пьяный, тот и околеет, ничего не имея
Vertimas į vokiečių kalbą:Wer betrunken nicht reich ist, der verendet auch arm
Vertimas į anglų kalbą:He who is not rich when he is drunk, will have nothing when he dies.
Pastabos:Seniausias žinomas variantas paskelbtas M. Valančiaus „Patarlėse žemaičių“ (1867).
Variantų skaičius:132
Tipo variantų šaltiniai: LMD: I 705(270) / MžŽ: 58 / LMD: I 724(545) / BP: 224 / BP: 226 / LMD: I 724(626) / LKŽ: II 955 / LTR: 1071(101/221) / LTR: 444(8/16) / LTR: 293(728/77) / TŽ: V 606(217) / LMD: I 889(10) / LTR: 2103(11) / VPŽ: 22 / PP: 95 / TTŽ: 1912 N. 9 p. 69 / LTR: 808(204/18) / LTR: 3049(64) / LTR: 451(369/22) / LMD: I 240(417) / LTR: 1261(30/16) / VM: 41(212) / VGM: 68(110) / LTR: 1477(160) / SD: 27(166) / DAbc: 55 / LTR: 1085(535) / LTR: 781(74) / LTR: 807(1522/1) / LMD: I 332(8/26) / LMD: I 925(8) / LMD: I 1060(609) / LMD: I 677a(13) / LMD: I 715(6) / LMD: I 1060(1183) / LTR: 30(642) / LTR: 4609(9) / LMD: I 483(829) / LTR: 3704(1096) / LTR: 4629(81/113) / LTR: 618(28/34) / LMD: I 215(4) / LTt V: 139(1088) / LTR: 2683(188) / LTR: 786(14) / LTR: 293(652/17) / LTR: 2715(36) / LMD: I 241(14) / LTR: 4831(107) / Krš: 24 p. 109 / LTR: 4883(261) / LTR: 4882(99a) / LTR: 5914(3/115) / TŽ: I 326(252) / DE: 471 / LMD: I 671(1656, 1657) / LMD: I 947(774) / ST: 10 / LMD: I 701(563) / LTR: 3725(8) / LTR: 510(55/12) / LTR: 618(21/13) / LTR: 3196(62) / LTR: 3229(180) / JŽ: I 182 / LKŽ: I 555 / LTR: 3443(428) / LTR: 275(9/159) / LTR: 4498(117) / LMD: I 220(1) / LTR: 778(755) / LTR: 3969(195/117) / LTR: 3969(195/111) / LTR: 5142(65) / JŽ(r)T: 566 / LKŽ: XVII 93 / LTR: 618(4/150) / LTR: 713(395) / LTR: 3837(31) / LTR: 4713(27) / LTR: 3075(41) / LTR: 2215(394) / LTR: 6591(136) / LTR: 613(162/11) / LTR: 769(236) / LTR: 3859(28) / LTR: 3859(150) / BLRD: 196 / Krš: 24(107) / LTR: 785(131) / LMD: I 883(7) / LMD: I 1002(313/38) / LTR: 2145(314/1) / LTR: 213(78/109) / LTR: 70b(1987) / LTR: 4489(7/135) / V LKG: 108 / LMD: I 675(33) / LMD: I 701(780) / LMD: I 580(39) / LIRS-BsR: F 2-433(62) / ŽS: 493 / LTR: 823(156/26) / LMD: I 714(96) / LTR: 1725(55) / LTR: 554(190) / LMD: I 261(329) / LTR: 17(29) / LTR: 4849(309) / LMD: I 280(97) / KDS: F 34-39(86) / LTR: 5397(86) / LTR: 4849(147) / LTR: 626(2093) / LTR: 2572(175e) / LTR: 2993(525) / LMD: I 858(3/34) / LTR: 4664(156) / LTR: 1125(38/2) / LTR: 1261(34/33) / LMD: I 247(85) / LMD: I 893(13) / LTR: 4754(212) / LTR: 5224(6/1) / LMD: I 680(52) / LTR: 2458(83) / LTR: 4489(122) / LTR: 465(36/1588) / LTR: 2914(1353) / SD: 161 p. 1 / LMD: I 863(286) / LMD: I 939(183) / LTR: 1085(539) / ADP: 120 / LTR: 3533(1006) / LTR: 1792(2/3) / LMD: I 869(203) / LTR: 3912(114) / LTR: 3909(114) / LTR: 5103(7/13) / LTR: 3920(66) / LTR: 4988(47) / LTR: 4990(352) / LTR: 4994(418) / LTR: 4994(238) / LTR: 6283(112) / LMD: I 695(37) / LTR: 771(210) / LTR: 356(125/35) / LTR: 3819(118) / LMD: I 683(99/320) / LTR: 390(140/1127) / LTR: 1725(56) / LTR: 4375(141/5) / LTR: 5977(83)


Tipo sąsajos su kitais tipais:
ir dvės - neturės
juo gersi, juo bagotas
kas gyvas biednas, tas ir miręs nieko neturės
kas ženotas nebagotas, ir dvės, neturės


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Tipo atitikmenų nėra.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].