Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
kas girtas ne bagotas, tas ir dvės neturės
LPP tipo numeris:
4849
Formalusis atraminis žodis:
girtas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Kad žmogus pasigėręs būna nuliūdęs, dejuoja, o nesigiria, taip sako 1085(535); Mat girti visi bagoti 778(755); Mat girtas visada vaizduoja bagotą. Kiek kišenėj turi, jau jam nieko nebegaila, viską perka, visur pinigus leidžia 3859(150); Apie girto dosnumą, nesiskaitymą su ištekliais VLKG 108; Girtas mėgsta pasigirt 3920(66);
Juokais sakoma I 695(37).
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:
Кто не богат пьяный, тот и околеет, ничего не имея
Vertimas į vokiečių kalbą:
Wer betrunken nicht reich ist, der verendet auch arm
Vertimas į anglų kalbą:
He who is not rich when he is drunk, will have nothing when he dies.
Pastabos:
Seniausias žinomas variantas paskelbtas M. Valančiaus „Patarlėse žemaičių“ (1867).