eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| giriamą girk, peikiamą peik |
|
| LPP tipo numeris: | 4866 |
| Formalusis atraminis žodis: |
girti(s) |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Kai žmogus giria save ar savo turtą 1950(84). |
| Interpretacija anglų kalba: | It is said when people boast about themselves and their riches. |
| Vertimas į rusų kalbą: | Кого хвалят, хвали, кого хулят, хули |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Lobe den, der zu loben ist, tadele den, der zu tadeln ist |
| Vertimas į anglų kalbą: | Praise him who is being praised and tell him off who is being told off. |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 15 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
/ LTR: 30(396) / KrvP: II 298(11400) / KrvP: II 298(11400) / LTR: 395(97/60) / LTR: 1204(73/57) / LTR: 1950(84) / LTR: 1661(168) / LTR: 1950(535) / LMD: I 284(18) / VD: 1911 p.59 / VM: 39(118) / LTR: 275(6/46) / LTR: 600(140/28) / LTR: 618(16/29) / LTR: 465(36/748) / LTR: 2202(43/6) / LKŽ: IX 746 / LKŽ: IV 223 |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Худого не хвали, а хорошего не кори! |
Rusų |
Даль |
736 |
| Худое хвалить нечего |
Rusų |
Даль |
739 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|