eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
suėdė gyvenimą be duonos, be druskos |
|
LPP tipo numeris: | 5008 |
Formalusis atraminis žodis: |
gyvenimas |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Tai suėdė… tas girtuoklis FrŽ 221; …, ko dar nori? FrŽ 221. |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | Съел [мою] жизнь без хлеба и соли |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Er/sie hat (jemandem) das Leben ohne Brot und Salz aufgefressen |
Vertimas į anglų kalbą: | The life has been grubbed without bread and salt. |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 5 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 4994(228) / ADM: 125 |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|