eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| LPP tipo numeris: | 5613 |
| Formalusis atraminis žodis: |
ieškoti |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Kabinasi prie nekalto žmogaus. Ieško... SAE 272; Labiau ieško..., o nesirūpina įsigyti to, ko trūksta 465(36/1943); Apie žmogų, be reikalo ko nors ieškantį 3767(30). |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | Ищет, ничего не потерявши |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Er sucht, ohne verloren zu haben |
| Vertimas į anglų kalbą: | He is looking for something he hasn’t lost |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 19 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
LMD: I 863(444) / LMD: I 939(294) / PP: 347 / LTt V: 259(3175) / LTR: 3889(160) / LTR: 4103(68/21) / LTR: 4663(111) / SAE: 272 / LTR: 6462(197) / LTR: 465(36/1943) / LTR: 6080(145) / KrvP: III 172(13769) / LTR: 390(140/382) / KrvP: III 170(13742) / KrvP: III 170(13742) / LTR: 5026(286) / LTR: 1547(420) / LTR: 3767(30) / LTR - 465(36-647) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Szuka, czego nie zgubił |
Lenkų |
Ad-Krz |
III 415 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|