Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
nekilk su arais, kad nenukristum su varnais
LPP tipo numeris:568
Formalusis atraminis žodis: aras (paukštis)
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Kas nors labai pučiasi (giriasi, kad yra kažin kas), ir iš to nieko neišeina TD III(X) 77.
Interpretacija anglų kalba:It applies to someone who is boasting about being special
Vertimas į rusų kalbą:Не взлетай с орлами, как бы не упал с воронами
Vertimas į vokiečių kalbą:Fliege nicht hoch mit den Adlern, um nicht mit den Raben zu fallen
Vertimas į anglų kalbą:Don‘t fly up with eagles, or you can fall with crows
Pastabos:
Variantų skaičius:14
Tipo variantų šaltiniai: LTR: 4883(664) / LTR: 5729(67) / LTR:284(702/586) / TD - III(X) 77 / LKŽ: XVII 69 / LTR: 733(985) / LTR: 3043(12) / LTR: 4018(136) / LTR:284(674/446) / LTR: 618(4-559) / LTR: 3631(147) / LTt V:269(3350) / LKŽ:XVII 65 / LTR:2479(51/6) / LTR:3017(112) / LTR:3067(260) / PP: 400 / LTR:4849(148) / Krš:24 p.107 / LKŽ:XVIII 282


Tipo sąsajos su kitais tipais:
kas aukštai kelias, tas žemai tupia
lėkė kaip sakalas, nutūpė kaip vabalas
nesikelk su gandrais - su varnomis nukrisi
pasikėlė kaip jautis, nusileido kaip uodas
su gulbėm pasikėlė, su varnom nukrito
su kregžde belėkdamas gali su višta atsitūpti
šoko kaip levas, krito kaip lapas
tegu kyla, tegu kyla - kai kris, tai užsimuš


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Tipo atitikmenų nėra.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].