Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
dar toks negimęs, kurs būtų visiems įtikęs
LPP tipo numeris:5863
Formalusis atraminis žodis: gimti
Tipo semantinis atraminis žodis: įtikti
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:Такой, кто бы всем угодил, еще не родился
Vertimas į vokiečių kalbą:Ein solcher ist noch nicht geboren, der es allen recht machen könnte
Vertimas į anglų kalbą:He who could please everyone is still not born.
Pastabos:Tai sutautosakėjusio moralistinio eilėraščio eilutės; seniausi žinomi variantai skelbti S. Daukanto „Dainėse žemaičių“ (1846); tiek jie, tiek vėliau skelbti variantai (A. Becenbergerio: BLF; L. Geitlerio: Lit. Studien; A. Pogodino: ЖС 1894 ir kt.) gerokai skiriasi tarpusavyje. Iš čia ir kiti atskirai užrašyti ir LPP skelbiami posakiai: Blogas būsi, kad kalbėsi, o netikęs, kad tylėsi; Kas geria, tas girtuoklis, kas negeria, tas šykštuolis; Kas rėdos, tas pliuškis, kas nesirėdo, tas suskis ir t. t.
Variantų skaičius:11
Tipo variantų šaltiniai: LKŽ: XVI 300 / LTR: 6408(381) / LTR: 390(140/1278) / LTR: 6268(224) / LTR: 3544(84) / LTR: 823(156/25) / LTR: 3704(1658) / LTR: 1950(116) / TD: II(IX) 193 / LKT: 93 / LTt V: 290(3715)


Tipo sąsajos su kitais tipais:
kad ir be kailio liksi, visiems neįtiksi
visiems neįtiksi
žmonėms neįtiksi, nors be galvos liksi


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Der Mensch noch nicht geboren ist, der jedermann gefällig ist Vokiečių Wand III 599
Der Mensch soll noch geboren werden, der aller Welt gefällig ist Vokiečių Wand III 599
Jeszcze się ten nie urodził, który by wszystkim dogodził Lenkų Styp 131
Nie jedno się wszystkim podoba Lenkų Ad-Krz II 983
Wer allen gefällt, soll noch geboren werden in der Welt Vokiečių Wand I 44


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].