eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
niekaip neįtiksi: nei priklaupęs, nei pritūpęs |
|
LPP tipo numeris: | 5868 |
Formalusis atraminis žodis: |
įtikti |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Neįtinka anam nei... (Niekaip) LKŽ XIII 900. |
Interpretacija anglų kalba: | You cannot please them |
Vertimas į rusų kalbą: | Никак не угодишь: хоть на колени встань, хоть присядь |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Man kann es beileibe nicht recht machen: weder kniend noch hockend |
Vertimas į anglų kalbą: | You can’t please any way: neither kneeling nor squatting. |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 2 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 12(138) / LKŽ: XVI 300 / LKŽ: XVII 70 |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|