eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
buvau jaujoj, buvau saujoj, buvau šiauduose, buvau arduose, buvau velnio naguose |
|
LPP tipo numeris: | 5890 |
Formalusis atraminis žodis: |
jauja |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | ... ir dagyvenau. Ir minutės be darbo nebuvau; per dešimtį metų šeši vaikai 3824(21).
Visko matęs ir patyręs. |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | Была в овине, была у него в руках, была на соломе, была на колосниках и у черта в когтях |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Ich war in der Darre, ich war in der Hand, ich war im Stroh, ich war zwischen den Darrstangen und in den Krallen des Teufels |
Vertimas į anglų kalbą: | I’ve been to a stackyard, I’ve been to a palm, I’ve been to sheaves and to the devil’s claws. |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 1 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 3824(21) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|