eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
taupyk jaunystėj, turėsi senystėj |
|
LPP tipo numeris: | 6046 |
Formalusis atraminis žodis: |
jaunystė |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | Экономь в молодости, будешь иметь в старости |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Spare in der Jugend, dann hast du im Alter |
Vertimas į anglų kalbą: | Save while young and you will have in old age. |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 4 |
Tipo variantų šaltiniai: |
/ LMD: I 701(31) / LMD: I 936(321) / KrvP: I (4523) / LTt V: 136(1040) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Erhalte in der Jugend, so findest du im Alter |
Vokiečių |
Wand |
I 841 |
Jauns būdams, strādā, pataupi, tad vecs bez maizes nebūsi |
Latvių |
Birk |
35 |
Kto za młodu oszczędza, ten na starość nie wie, co nędza |
Lenkų |
Ad-Krz |
II 753 |
Quaere adolescens, utere senex |
Lotynų |
Glus |
441 |
Save when you are young to spend when you are old |
Anglų |
DAP |
524 |
Taupi jaunumā, tad būs tev vecumā |
Latvių |
|
|
Wer in der Jugend spart, ist im Alter bewahrt |
Vokiečių |
Wand |
II 1050 |
Смолоду наживай, а под старость проживай! |
Rusų |
Даль |
356 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|