Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
kam juokai, o kam ašaros
LPP tipo numeris:6386
Formalusis atraminis žodis: juokas
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:Кому смех, а кому слезы
Vertimas į vokiečių kalbą:Wer lacht, wer weint
Vertimas į anglų kalbą:Laughter for some, tears for others.
Pastabos:
Variantų skaičius:11
Tipo variantų šaltiniai: LTR: 30(644) / PP: 117 / LTR: 30(2460) / RSK: 50 / TŽ: III 378(238) / LTR: 70b(1647) / LTR: 807(1387/17a) / LTR: 2989(1151) / PP: 138 / LKŽ: IV 414 / TD: II(IX) 180 / LIRS-KrvR: f 1-319(238) / LTR: 4387(390) / LTR: 30(3002)


Tipo sąsajos su kitais tipais:
durnam juokai, razumnam ašaros
katei žertas, pelei smertis


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Komu do śmiechu, a drugiemu do zdechu Lenkų Ad-Krz III 445
Wenn die einen lachen, so weinen die andern Vokiečių Wand II 1745
Тебе смешно, а мне до сердца дошло Rusų Жиг 227


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].