eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
šiandien juokies, rytoj verksi |
|
LPP tipo numeris: | 6420 |
Formalusis atraminis žodis: |
juokti(s) |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | Сегодня смеешься, завтра плакать будешь |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Heute lacht man, morgen wird man weinen |
Vertimas į anglų kalbą: | You are laughing today, you will cry tomorrow. |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 6 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LKŽ - XIV 708 / LTR - 30(2694) / PP - 234 / LTt V - 210(2306) / LTR - 4367(216) / LTR - 5219(270) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Dziś człek skacze, jutro płacze |
Lenkų |
Ad-Krz |
I 545 |
Heute Juchhe, morgen Auweh |
Vokiečių |
Wand |
II 1028 |
Wer heute lacht, wird morgen weinen |
Vokiečių |
Wand |
II 1746 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|