Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
kalba - saldus kaip medus, darbu - kartus kaip puplaiškis
LPP tipo numeris:6674
Formalusis atraminis žodis: kalba
Tipo semantinis atraminis žodis:
Tipo nuoroda:
Interpretacija:
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:Речами – сладкий как мед, делами – горький как вахта
Vertimas į vokiečių kalbą:Der Rede nach – süß wie Honig, der Arbeit nach – bitter wie der Fieberklee
Vertimas į anglų kalbą:He is as sweet as honey by his speech but as bitter as a buckbean by his actions.
Pastabos:
Variantų skaičius:1
Tipo variantų šaltiniai: LKŽ: X 936


Tipo sąsajos su kitais tipais:
iš kalbos - prie ronos tverk, o iš darbų - velnio šūdas
kas saldžiai kalba, tas karčiai vaišina
saldus kaip medus


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Tipo atitikmenų nėra.


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].