eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
LPP tipo numeris: | 6684 |
Formalusis atraminis žodis: |
kalba |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Žmonių kalbų nesugaudysi, nesupaisysi 2541(100); Apkalbos greit sklinda LKŽ XIX 813.
[Apkalbos greit sklinda.] |
Interpretacija anglų kalba: | Rumors spread fast;
You cannot understand everything what people are saying |
Vertimas į rusų kalbą: | Людских речей не поймёшь |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Das Gerede fängst du nicht ein |
Vertimas į anglų kalbą: | You will not catch on what people say. |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 17 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LKŽ: XVII 876 / LTR: 4020(334a) / LTR: 4020(334b) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|