eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| didį kąsnį apžiojo, o negali praryti |
|
| LPP tipo numeris: | 7353 |
| Formalusis atraminis žodis: |
kąsnis |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Daug norėjo padaryti, bet nepajėgė. |
| Interpretacija anglų kalba: | Someone wanted to do a lot but was not able to do |
| Vertimas į rusų kalbą: | Крупный кусок в рот засунул, а проглотить не может |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Großen Bissen hat man in den Mund genommen, aber man kann ihn nicht verschlucken |
| Vertimas į anglų kalbą: | One has mouthed a big piece but cannot swallow it. |
| Pastabos: | Seniausias žinomas variantas yra K. G. Milkaus žodyne (1800). |
| Variantų skaičius: | 2 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
MŽ: II 90 / SLT: 615 |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|