eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
kas kas, tas ir les |
|
LPP tipo numeris: | 7369 |
Formalusis atraminis žodis: |
kasti |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Taip atsakoma į klausimą: kas? LKŽ XV 956; Iš kurgi tu pinigų imsi? Iš dangaus niekas neišmes. Šią gadynę kas kasa, tas ir lesa LPR II 293. |
Interpretacija anglų kalba: | A reply to an answer:"Who?" |
Vertimas į rusų kalbą: | Кто будет копать, тот и клевать |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Wer gräbt, der und pickt |
Vertimas į anglų kalbą: | He will peck who will dig. |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 37 |
Tipo variantų šaltiniai: |
LTR - 1204(73/10) / LzTŽ - 111 / LKŽ: XV 956 / LMD: I 939(20) / LTR: 5889(36) / LMD: I 884(7) / LMD: I 869(18) / LMD: I 863(27) / LTR: 627(1022) / LTR: 3859(940) / LTR: 3332(11/23) / LTR: 771(279) / LTR: 2202(52/10) / LTR: 4278(24) / LTR: 4721(233) / LTR: 4990(349) / LTR: 4988(41) / LKŽ: VII 378 / LKŽ: V 384 / LKŽ: V 384 / LKŽ: V 363 / LKŽ: V 35 / LTt V: 348(4738) / PP: 42 / LPR: II 293 / LPR: IV 176 / LTR: 5565(675) / LTR: 5562(225) / LTR: 5506(17) / LTR: 5311(125) / LTR: 5311(725) / VD: 1911 p.40 / LTR: 6439(42) / LTR: 6415(569) / LTR: 6444(206) / LTR: 4670(782) / LTR: 4670(31/16) / LKŽ: V 386 / LTR: 6082(319) / LTR: 3250(68) / LTR: 1039(1540) / LTR: 2704(131) / LTR: 5614(320) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Копнешь, так и найдешь |
Rusų |
ДальС |
II 157 |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|