eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| nešik į kepurę - pats ant galvos užsidėsi |
|
| LPP tipo numeris: | 7825 |
| Formalusis atraminis žodis: |
kepurė |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Nesielk nedorai, nes tai gali atsisukti prieš tave patį. |
| Interpretacija anglų kalba: | |
| Vertimas į rusų kalbą: | Не сри в шапку – самому на голову надевать |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Kacke in die Mütze nicht – du selbst wirst sie dir auf den Kopf setzen |
| Vertimas į anglų kalbą: | Don’t shit in your hat – you will put it on your head. |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 1 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 4421(35) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|