Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
kad velnias paėmė kirvį, teima ir kotą
LPP tipo numeris:8237
Formalusis atraminis žodis: velnias
Tipo semantinis atraminis žodis: kirvis
Tipo nuoroda:
Interpretacija:Kad jau daug kas žuvo, tegul žūva ir kas liko LKŽ IV 86; Tegul viskas prapuola LKŽ IV 80; Apie pražuvimą, dingimą, mirimą LKŽ XI 331. Kad jau daug kas žuvo, tegul žūva ir kas liko.
Interpretacija anglų kalba:
Vertimas į rusų kalbą:Раз дьявол взял топор, пусть берёт и топорище
Vertimas į vokiečių kalbą:Da der Teufel die Axt genommen hat, so nähme er auch den Stiel
Vertimas į anglų kalbą:If the devil took the axe, let it take the handle too
Pastabos:Seniausias žinomas variantas yra S. Daukanto rinkiniuose (XIX a. vid.).
Variantų skaičius:16
Tipo variantų šaltiniai: LMD: I 218(66) / LTt V: 316(4166) / LKŽ: XI 331 / LTR: 3745(85) / LMD: I 951(53) / LKŽ: XVIII 649 / LKŽ: IV 75 / LMD: I 226(475) / LKŽ: IV 86 / DDŽ: 168 / LO: 13(4c) / SchLL: 102 / LMD: I 671(1503) / SchLL: 102 / DAA: (47) / LO: 13(4b) / PP: 366 / LTR: 2202(29/3) / SD: 1 / LKŽ: IV 80 / LKŽ: VI 383 / LMD: I 671(1502) / LTt V: 316(4167) / MžŽ: 278 / LTR: 4007(144) / LKŽ: V 876


Tipo sąsajos su kitais tipais:
kad giltinė paėmė kirvį, terauna ir kotą
kad jau kelmas parovė kleboną, lai rauna ir zakristijoną
nedavė Dievas bato, nereikia nė auto
nedavei, Dieve, riekės, kišk skradžiai ir trupinius
nėra karvelės, nereik ir virvelės
nudvėsė karvė, lai perkūnas trenkia ir ožką
pavogė arklį, pridėk ir balną


Tipo atitikmenys kitomis kalbomis
Atitikmuo Kalba Šaltinis Puslapis
Ist die Axt zum Teufel, was soll uns der Stiel? Vokiečių Wand I 212
Niechże przepada i trzonek, kiedy przepadła siekiera Lenkų Ad-Krz III 187
Взял топор, возми и топорище (отнял) Rusų ДальС IV 417
Украли топор, так возмите и топорище! Rusų ДальС IV 417
Украли топор, так возмите и топорище! Rusų ДальС IV 417


Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].