eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
| kokia tavo košė, toks mano arimas |
|
| LPP tipo numeris: | 8705 |
| Formalusis atraminis žodis: |
košė |
| Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
| Tipo nuoroda: |
|
| Interpretacija: | Kaip tu valgydini, taip aš dirbu. |
| Interpretacija anglų kalba: | As you fed me, so I am working |
| Vertimas į rusų kalbą: | Какова твоя каша, такая у меня и пахота |
| Vertimas į vokiečių kalbą: | Wie dein Brei, so mein Pflügen |
| Vertimas į anglų kalbą: | Like your porridge, like my ploughing. |
| Pastabos: | |
| Variantų skaičius: | 1 |
| Tipo variantų šaltiniai: |
LTR: 783(24) |
| Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
| Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
| Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|