eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
aust - nei stukt, verpt - nei trukt, o prie tanciaus - kaip vėjas |
|
LPP tipo numeris: | 878 |
Formalusis atraminis žodis: |
austi |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | Mergina in darbus nelinkus 3064(15); Nei verpt, nei aust nemoka 395(97/36). |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | Ткать – ни щёлк, прясть – ни дёрг, а до танца – как ветер |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Sie kann weder weben noch spinnen, doch tanzt sie wie der Wind |
Vertimas į anglų kalbą: | If to weave – there is no tap, if to spin – there is no tug but if to dance – she is like the wind |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 20 |
Tipo variantų šaltiniai: |
VD:1911 p.59 / LMD:I 223(60) / LKŽ:I 505 / KrvP:I 173(2356) / LKŽ:XIII 1019 / LMD:I 675(61) / LMD:I 580(95) / PP: 314 / LTR: 914(292) / LTR: 2202(43/10) / LTR:5492(78/33) / SAE: 263 / LTR:5142(50) / LTR:618(28/504) / PP: 436 / LKŽ:XV 1109 / LTR:3889(144) / LKŽ:XV 228 / LTR:4430(98) / LKŽ:XV 806 / LTR:2746(198) / LTR:3064(15) / LMD:I 233(13) / LTR:395(97/36) / LKŽ:VIII 623 |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|