eLPP
Lietuvių patarlės ir priežodžiai
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|
prieš stipresnį - balandėlis, prieš silpnesnį - vanagėlis |
|
LPP tipo numeris: | 1063 |
Formalusis atraminis žodis: |
balandėlis |
Tipo semantinis atraminis žodis: |
|
Tipo nuoroda: |
|
Interpretacija: | |
Interpretacija anglų kalba: | |
Vertimas į rusų kalbą: | Перед сильным – голубок, перед слабым – ястребок |
Vertimas į vokiečių kalbą: | Vor dem Starken ist er ein Täubchen, vor dem Schwachen ein Habicht |
Vertimas į anglų kalbą: | He is like a pigeon with a stronger man, he is like a hawk with a weaker one |
Pastabos: | |
Variantų skaičius: | 3 |
Tipo variantų šaltiniai: |
MT: II 116(97) / PP: 407 / LTt V: 293(3774) / LTR: 4831(353) / LTR: 5565(446) |
Tipo atitikmenys kitomis kalbomis |
Atitikmuo |
Kalba |
Šaltinis |
Puslapis |
Tipo atitikmenų nėra. |
 Finansavimą skyrė Lietuvos mokslo taryba (LMTLT), sutarties Nr. [S-LIP-18-43].
|